Překlad "мислил че" v Čeština


Jak používat "мислил че" ve větách:

Странно, винаги съм мислил, че ще избягаш от тука.
To je vtipný... Vždycky jsem myslel, že odtud chceš odjet.
Не си мислил, че ще намериш такова нещо в Коронадо?
Asi jste nečekal, že v Coronadu najdete něco takového?
А не си ли мислил, че Бог иска точно това?
Napadlo tě někdy, že takhle to Bůh vždycky chtěl?
Но не съм и мислил, че това ще ме отведе някъде.
Nikdy mě nenapadlo, že bych se s tím mohl někam dostat.
Аз винаги съм си мислил, че са топки от газ, горящ на милиарди мили от нас.
Vždycky jsem si myslel, že to jsou plynové koule, které hoří několik miliard kilometrů odsud.
Никога не съм мислил, че ще стъпя в Белия дом!
Nikdy bych nevěřil, že se toho dožiju. Já jsem v Bílém domě!
Не съм мислил, че ще направя нещо такова.
Nikdy jsem nepomyslel, že bych něco takového udělal.
Може би е мислил, че не е нужно.
Asi myslel, že to není třeba.
Дали съм мислил, че повече няма да видя семейството си?
Jestli mě nenapadlo, že už neuvidím svou rodinu?
Не, сериозно, Шарън, винаги съм мислил, че ти и аз...
Barry se chystá udělat kaskadérský kousek! Hej všichni! Ne, teď vážně Sharon.
Ако си мислил, че старецът ще ти види сметката, почакай да видиш какво ще направя аз.
Jestli ses bál, že by ti mohl starej Primo nějak ublížit, tak počkej, co s tebou udělám já.
Не съм и мислил, че ще се върна в CTU.
Nikdy jsem nepomyslel na to, že se sem do PTO vrátím.
Съжалявам, ако си си мислил, че между нас има нещо.
Hele, omlouvám se, jestli sis myslel, že mezi námi něco bylo.
Винаги съм мислил, че Мери Шоу е замесена в това.
Ale vždycky jsem cítil, že v tom Mary Shaw hrála svou roli.
Никога не си мислил, че ще кажеш това, нали?
Nikdy jsem si nemyslel, že tohle řekneš.
Никога не съм мислил, че Нейтън ще се предаде.
Jako já. Ale nikdy bych nemyslel, že by to mohl vzdát Nathan.
Никога не съм мислил, че на 60-годишна възраст ще ми разбиеш сърцето.
Nikdy jsem si nemyslel, že ve svých 63 letech, bych mohl mít stále zlomené srdce.
Убиецът е мислил, че убива Опи.
Vrah si myslel, že zabíjí Opieho.
Не съм мислил, че нещо такова ще се случи.
Ani by mě nenapadlo, že by se mohlo stát něco takovýho.
Колко наивно съм мислил, че сме се променили.
Naivní, že jsem se domníval, že jsme se konečně změnili.
Ходя на църква заради съпругата ми, но... не знам, никога не съм мислил, че Бог може да се намеси в живота ми.
Chodím do kostela hlavně, abych rozveselil mou ženu, ale... nevím, nikdy jsem si nemyslel, že Bůh mi může ovlivnit život.
Но винаги съм мислил, че е само мит.
Ale vždycky jsem si myslel, že to je jen mýtus.
Винаги съм си мислил, че си пада малко гей.
Vždycky jsem si myslel, že byl trochu přihřátej.
Никога не съм мислил, че ще го кажа, но много се радвам, че не ми е до коленета.
Nevěřil bych, že to řeknu, ale jsem rád, že nemám většího ptáka. - To je sranda.
Онази, за която си мислил, че...
Ta, o které sis myslel, že je... Jo.
Но имайки предвид финансовата ситуация, никой от нас не е мислил, че...
Ale finanční stránka není nejlepší. Nikdo z nás asi nepředpokládal...
Това ли си си мислил, че ще бъде изписано на нея?
Představoval sis, že tam bude napsané tohle?
Никога не съм мислил, че ще изнеса от тук повече сперма, отколкото съм донесъл.
Bože, odcházím z bordelu s víc mrdkama, než s kolika jsem přišel.
Винаги съм си мислил, че искам да съм част от стадото, но вероятно съм грешал.
Myslel jsem si, že být součástí hejna je to, po čem toužím. Ale možná jsem se spletl.
Винаги съм знаел, че си самозванец, но и в най-страшните си сънища не съм мислил, че си некромант.
Věděl jsem, že jsi podvodník. Ale ani ve snu by mě nenapadlo, že jsi podvodník a nekromant.
Никога не съм мислил, че ще ги видя отново.
Myslel jsem, že už je nikdy neuvidím.
Не съм мислил, че на погребението на жена ми ще е пълно с непознати, но ние надживяхме всичките си приятели.
Nikdy jsem si nemyslel, že pohřeb mé ženy bude plný úplných cizinců, ale přežili jsme všechny naše přátele.
Много съм объркан, защото винаги съм мислил, че за шах са необходими двама души.
Jsem poctěn ale zmaten. Vždycky jsem žil v domnění, že k šachům jsou potřeba dva lidé.
Знам, че е детинско, но... винаги съм мислил, че ще бъда герой.
Vím, že je to naivní, ale vždy jsem si myslel, že budu hrdina.
Ако си мислил, че мога да направя нещо подобно, значи изобщо не си ме познавал.
Pokud jsi si někdy myslel, že bych byla schopná dělat něco takového, nikdy jsi mě vážně neznal.
винаги съм мислил, че който и да си, ще бъде по-добре да си с нормален живот, с нормални хора.
Vždy jsem si myslel, že kdokoliv jsi, bude ti lépe, když budeš mít normální život. Běžní lidé.
Може би защото никога не съм си мислил, че ще се случи.
Možná protože jsem si nikdy nemyslel, že se to může stát.
Не съм мислил, че ще и го причиня.
Myslel jsem, že jí to nikdy neudělám.
Винаги съм си мислил, че те харесват.
Vždycky jsem si myslel, že jsi jejich oblíbenec.
Никога не съм мислил, че е жива.
Nikdy jsem nevěřila tomu, že je na živu.
Никога не съм си мислил, че ще кажа това, но ще ми липсва.
Nikdy jsem si nemyslela, že budu říkat to, ale budu chybět.
Не съм мислил, че накрая ще работя с ЩИТ.
Nikdy jsem si nemyslel, že má poslední práce bude s S.H.I.E.L.D.em.
Открил в крайна сметка, че картината, която си мислил, че била тази, всъщност била тази.
Nakonec totiž zjistil, že malba, která byla podle něho tato, byla ve skutečnosti tato.
Винаги съм мислил, че това е нечестен въпрос.
Vždycky mi přišlo, že to není férová otázka.
До 21 годишна възраст той мислил, че няма езиковия ген и не може да говори втори език.
Až do svých 21 si myslel, že nemá buňky na jazyky a že další jazyk už nezvládne.
1.1676499843597s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?